Translation

- 翻 訳  -

日本語 ⇄ 英語 Japanese ⇄ English

歌詞、詩、アーティステックな作品

lyrics, poems, artistic works


作品に込められた思いが
世界の人の心を揺さぶるとき
そこには

心と心をつなぐ「翻訳」がある

作品を海外に届けたい
海外の人に作品を紹介したい
世界の人と作品を作りたい

そんな夢があるアーティストさんの
お手伝いができたら嬉しいです

Sampleのアーティスト様の作品は
他にも多数翻訳させて頂いていますので
YouTubeよりご覧いただけます

お問い合わせは下記メールアドレス
またはインスタグラムDMより

S a m p l e s

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る

歌詞和訳
English → Japanese:I Need To Be In Love / Hight

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る

歌詞英訳
Japanese → English:Best is yet to come / HighT

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る

歌詞英訳
Japanese → English:風花 -Kazahana- (Wind with flowers) / 松尾優

ホームページ英訳
Jap → Eng:TOMBORI GUEST HOUSE

お問い合わせ